Урок Тяньаньмэнь: если протестующие Гонконга хотят войны, они ее получат

Азия

03 сентября 2019, 13:38

02ecd388-cd5b-11e9-9cec-db56b3c139e7_image_hires_162944

В Китае все еще знают, как творить революцию, а Коммунистическая партия — как ее подавлять. Наблюдение за бравадой гонконгских демонстрантов, готовых пролить кровь за дело, безусловно, вызывает сочувствие. Но большинство их потуг, как и результаты властей совершенно катастрофические. Успех требует подходящего момента, правильных условий и множества других факторов.

Некоторые считают, что Пекин неправильно истолковал ситуацию в Гонконге и выбрал жесткий ответ, тогда как более мягкий вариант мог бы сработать лучше. Другие считают, что именно этот момент представляет собой последний шанс для сопротивления континенту. Какими бы ни были намерения Пекина, две вещи очевидны: он не уступит требованиям и не позволит ситуации обостряться и дальше.

После очередных разрушительных выходных и волнений, официальные лица и представители общественности Особого административного района Гонконг осудили насилие, приведшего город к хаосу, которому пока не видно конца.

Министр безопасности Гонконга Джон Ли Ка-чиу заявил, что за прошедшие выходные «черный террор» охватил город, и насилие стало чрезвычайно серьезным вопросом, что «полностью подорвало верховенство закона над городом». Ли высказал это замечание на межведомственной пресс-конференции в понедельник.

В течение выходных насильственными радикалами было брошено около 100 бензиновых бомб. Многие мятежники совершали поджоги в разных местах по всему городу. Они нападали на полицейских с кирпичами и едкими жидкостями. «Такие действия представляют серьезную угрозу для общественной безопасности», — заявил Ли.

По словам Ли, протестующие напали на людей, чьи взгляды отличаются от их собственных, создавая в Гонконге атмосферу «черного террора».

Власти сослались на термин «терроризм», комментируя продолжительные протесты в городе против законопроекта об экстрадиции (проект отложили).

В середине августа представитель высшего органа власти страны по делам города — Офис Государственного совета по делам Гонконга и Макао — предупредил, что насилие демонстрирует «первые признаки терроризма». Ли также призвал гонконгскую общественность выступить против насилия. Ли сказал, что найти оправдание для насилия — значит поощрять насилие. «Это только подтолкнет Гонконг к грани потери контроля», — добавил он.

В минувшие выходные 159 человек были задержаны по подозрению в совершении различных преступлений, в том числе владении оружием, участии в несанкционированном собрании и создании препятствий или нападений на сотрудников полиции, сообщила полиция на пресс-конференции в понедельник.

Полиция сообщила, что было совершено 1117 арестов — в связи с насильственными протестами, которые начались еще в июне.

Радикалы нагло подрывают верховенство закона и нарушают порядок, заявил главный секретарь администрации Мэтью Чеунг Кин Чунг.

«Правительство и полиция будут строго следить за всеми этими незаконными действиями и привлекать преступников к ответственности», -пообещал Чунг.

В другом случае официальный представитель Министерства иностранных дел Гэн Шуан в понедельник отклонил замечания чиновника ЕС и призвал Европейский Союз «отличать правильное от неправильного».

Гэн выступил на пресс-конференции — после того, как главный дипломат ЕС Федерика Могерини в пятницу рассказала о ситуации в Гонконге.

Протесты в Гонконге стали радикальными и насильственными и бросили вызов верховенству закона и порядка в Гонконге, сказал Гэн, добавив, что они серьезно угрожают жизни и имуществу жителей Гонконга и нарушили красную линию, а также угрожают системе и принципам управления Гонконгом «одна страна, две системы». «Если бы такие серьезные и насильственные преступления произошли в Европе, я считаю, что ни одна европейская страна не будет просто сидеть и игнорировать их», — добавил он.

Также в выходные радикальные протестующие парализовали движение и разрушили операции в международном аэропорту Гонконга, где в воскресенье было отменено 25 рейсов. И более трети из 90 городских станций метро были выведены из строя.

Чен сказал, что радикалов игнорируют временный судебный запрет суда на протесты в аэропорту и в сети метро, и это «абсолютно неприемлемо».

South China Morning Post

Добавить комментарий

Авиабилеты