Украина приняла новый антиконституционный закон о статусе украинского языка

Европа

05 октября 2018, 10:50

M.News

Украина приняла новый антиконституционный закон о статусе украинского языка

4 октября, Верховная Рада в первом чтении одобрила законопроект об обеспечении функционирования украинского языка как государственного. За принятие законопроекта № 5670-d проголосовал 261 депутат. Согласно этому законопроекту, украинский язык будет обязательным для:

Образование — Преподавательский и управленческий персонал дошкольных, школьных и высших учебных заведений будет обязан говорить на украинском. Внешняя независимая оценка, тесты и экзамены, сертификация и др. будут проводиться на украинском языке. Университеты однако будут иметь право использовать языки Европейского Союза. То же самое относится и к научной сфере: защищать магистерскую диссертацию теперь можно только на украинском языке.

Культура – В публичном пространстве, государственном и коммунальных секторах, в сфере обслуживания, театральных спектаклях – одним словом, везде допускается лишь государственный язык. Выставки и концерты должны проводится и исполнятся на украинском языке. Использование слов на другом языке допускается лишь с обязательным переводом — украинской транскрипцией. Если культурные мероприятия проводятся шоуменами, которые не говорят на украинском языке, требуется перевод. Выступления на иностранных языках в государственных или муниципальных театрах должны сопровождаться субтитрами на украинском языке. Художественные фильмы также должны транслироваться на украинском языке. Если в фильме есть реплики на иностранных языках, они должны сопровождаться субтитрами или дублироваться на украинском языке. Их количество не должно превышать 15% от общей продолжительности всех реплик в фильме.

Здравоохранение — Работать и вести медицинскую документацию на украинском языке обяжут всех медицинских работников государственных и общественных учреждений здравоохранения. Для оказания медицинской помощи, лишь по просьбе пациента, могу использоваться другие языки.

Для предприятий и организаций всех форм собственности работа с клиентами и потребителями при осуществлений услуг должна осуществляться на украинском языке. Это правило также применяется к интернет-магазинам. Сервис на другом языке возможен только по просьбе клиентов. Любая маркировка также должна быть доступной на украинском языке и шрифтом не меньшем, чем на исходном языке. Если клиент заведения просит общаться с ним на украинском, эта просьба должна быть выполнена. Если клиент просит обслуживать его на другом языке, который является приемлемым для обеих сторон, эта просьба должна быть выполнена.

Юриспруденция — Подача всех процессуальных документов в суд должна происходить на украинском языке. Использовать другой язык можно только при наличии переводчика. Любая профессиональная юридическая помощь должна предоставляться на украинском языке.

Медиа — Украинский язык предлагается сделать обязательным для всех СМИ. Другие языки дублируется на украинском. Вещатель обязан предоставлять синхронный перевод на украинский язык. Печатные СМИ обязаны публиковаться на украинском языке, но имеют право переходить на другие языки при условии, что контент идентичен украинскому. На электронном носителе должна быть страница на украинском языке, которая должна открываться у пользователя по умолчанию. В каждом месте распространения печатных СМИ украиноязычных газет и журналов должно быть не менее 50%. Издатель должен издавать на украинском не менее 50% от продукции в течение года.

Использование собственных имен разрешено только на украинском языке. Например, Верховный законодательный орган Украины — Верховную Раду Украины нельзя называть Верховным Советом.

Для контроля за соблюдением закона, создаются национальные Комиссии по стандарту государственного языка. Для поддержки стандартов и проверки у правительственных чиновников знания государственного языка будет назначен координационный центр украинского языка. Он будет выдавать сертификаты о знании украинского языка тем, кто в этом нуждается (например, должностные лица всех уровней). Также будет создан специальный орган — Комитет по защите украинского языка, который назначит Кабинет министров. В состав Комитета-комиссии войдут так называемые «языковые инспекторы», которые должны иметь высшее образование или ученую степень в филологии или в области права. Они смогут составлять протоколы о нарушении нового закона. Обнадеживает лишь то, что все это официально не распространяется на язык частного общения и религиозных обрядов.

Предусмотрены также строгие штрафы за несоблюдение закона. Публичное унижение или презрение к украинскому языку и других государственных символов будет караться штрафом от 850 грн, либо арестом от шести месяцев до трех лет. Предлагается также подвергать штрафу чиновников, если на работе они не пользуются государственным языком.

Что делать нацменшинствам и тем, кто не знает украинского? Власти Украины советуют не переживать и учиться. Лицам, относящимся к коренным народам, нацменьшинствам, иностранцам и лицам без гражданства создают надлежащие условия для изучения государственного языка. Однако никаких бесплатных курсов по изучению украинского языка государство создавать не намерено.

Скорее всего, закон, возможно с незначительными изменениями, будет принят. Очевидно, что языковой вопрос используется в предвыборной кампании. Например, фракция «Блок Петра Порошенко» заявила, что будет поддерживать законопроект во втором чтении, если из него будут исключены «репрессивные позиции», а также будут поддержаны права нацменьшинств. По словам депутатов, несмотря на правильность законопроекта, «использование репрессивных мер принуждения к изучению украинского недопустимо для юга и востока Украины».

Напомним, что в 2012 году в Украине был принят закон известный как «Закон Кивалова-Колесниченко». Он предоставлял русскому статус «регионального языка». Верховная Рада отменила его 23 февраля 2014 года — сразу после того, как тогдашний президент Виктор Янукович бежал из страны. Однако президент Петр Порошенко не подписал закон, отменяющий закон Кивалова-Колесниченко.

Закон Кивалова-Колесниченко сохранял украинский язык как государственный язык, но значительно расширил использование региональных языков, если носители этих языков составляют не менее 10% населения региона. Закон касался восемнадцати языков, но явно был направлен на русский язык, поскольку лишь немногие из языков преодолевали 10-% порог в регионах.

После того, как закон был принят, русский стал официальным региональным языком в Киеве, Автономной Республике Крым, Донецке, Луганске, Днепропетровске, Запорожье, Одессе, Херсоне, Николаеве, Харькове, Сумах и в Черниговской области. В 2012 году закон вызвал острую общественную дискуссию. Большая часть экспертного сообщества выступали против закона. Для многих закон был политическим жестом, направленным на разделение украинского общества. Те, кто возражал, утверждали, что закон должен был основываться на воле народа, а не навязываться нисходящим путем; они также указывали на то, что порог особенного статуса языка должен составлять 50% населения региона, а не 10%. С таким порогом, русский мог бы получить статус только в Крыму, Донецкой и Луганской областях.

Национальная академия наук, например, не поддержала закон. Министерство финансов заявило, что его осуществление будет стоить от $ 1,5 до 2,1 млрд. в год, и также не поддержала его принятие. На международном уровне Венецианская комиссия заявила, что не был соблюден баланс между использованием государственного (украинского) языка в качестве консолидирующего фактора для общества и защитой языков меньшинств. Freedom House пречислила Украину к странам, где в 2008-2012 годах наблюдалось самое значительное снижение демократических  показателей, и назвал принятие закона о языке ключевой причиной этого.

Почему закон все-таки признан неконституционным в феврале 2018 года? Все просто. В итоге Конституционный суд признал закон Кивалова-Колисниченко неконституционным из-за систематических процессуальных нарушений во время его принятия.

В то время как 68% украинцев считают украинский родным языком, только 50% говорят на нем дома, и только 39% используют его на работе. В 2016-2017 годах был также принят закон, вводящий языковые квоты в средствах массовой информации: 75-% квоту на украиноязычные шоу по телевидению, а также на радио. Однако фактическая доля украинского языка на телевидении составляет всего 39%. Остальное — в основном на русском. [Данные atlanticcouncil.org] Количество книг, доступных на украинском языке, в стране в три раза меньше, чем на русском.

По мнению ряда украинских аналитиков, новый закон № 5670-d противоречит 10-й статьи Конституции Украины: «В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины». Также закон предусматривает создание институтов контроля (так называемых инспекторов по языку), у которых будут полномочия для проверки исполнения законодательства, их функции сопоставимы с функциями органов по установления социально опасных или просто незаконных формирований, хотя речь идет всего лишь об использовании родного языка для огромнейшей части населения Украины. Допустимо ли это в XXI-ом веке в якобы демократическом обществе? — Такой вопрос в Верховной Раде не задавался.

Добавить комментарий